Entradas

Mostrando entradas de septiembre, 2020

Europäisches Literaturfestival Köln Kalk, ELK² - Poetry found in translation

Imagen
Jetzt wo ich erst ankomme, fällt es mir nicht einfach, Kalk schönzureden. Ich steige an der Kapelle aus und lange Straßen voller Menschen und Chaos strecken sich vor mir aus, alles kommt dazwischen, kreuzt sich, blickt sich angespannt aus dem Augenwinkel zurück, und natürlich muss ich zwei mal schauen, dass ich mein Handy noch dabei habe, bevor ich zwischen Gebäude falle, die mitten im Abriss hängen geblieben sind. Doch auch hier, nicht nur im Ruhrgebiet, haben Konkret und die alte Industrie ihre Blumen. Vor der alten Fabrik die jetzt als Halle Kalk bezeichnet wird, sitzen gut verteilt diverse Menschen, die entspannt verweilen, Bücher Teilen und Musik hören. Nach den Regentagen hat auch die Sonne entschlossen, das Miteinander unter offenem Himmel mitzumachen. Auf der Bühne sehen wir jeweils zwei Personen: Autor*in und Übersetzer*in sprechen nebeneinander, treten in Dialog. Es erklingen Hebräisch, Griechisch, Spanisch, Serbisch, Arabisch und viel mehr, von dem ich einige Kognate Bruchst